学問がすべて

つまらないは正義

アイヌ語の話者数

 「アイヌ語 話者」という検索語で来る人が多いので、今回はアイヌ語の話者数について述べたいと思う。

 ユネスコが「アイヌ語の話者は15人」と発表したのは2009年のこと。そのニュースを聞いた時、アイヌ語研究者の間に驚きが走ったという。そんなに多いはずがない、15人というのは一体誰と誰のことなのかと。アイヌ語の話者をひとりひとり数え上げても、到底15人には達しないからだ。ユネスコが言語調査に用いたのは、アレクサンダー=ヴォービンという研究者が提出した古いデータであった。そのため、実際よりも大きい数字を発表することとなってしまったのだ[1]
 なお、ウィキペディアでは、1991年の調査結果と述べた上で、この15人という数字を挙げている。一方、エスノローグでは、2007年の資料に基づき、10人という数字を挙げている。
 2011年には、中本ムツ子氏が亡くなっている。エスノローグの記述を信じるならば、現在、アイヌ語の話者は9人以下ということになる。ただし、中本氏はアイヌ語の母語話者ではなく、第二言語としてアイヌ語を身につけたそうだが。

 さて、「アイヌ語 話者」で検索すると、このブログと並んで上位に表示される記事がある。これだ。当該記事には、以下のような記述がある。

ロシアでも話されるとエスノローグはいっているが、こちらの未来も芳しくなさそうだ。サハリン方言は話者がもういない。1994年に最後の話者が死んだ。タライカ方言については情報を見つけることが出来なかった。

日本人が色丹島に強制移住させた千島(クリル)アイヌは環境の変化に堪ええず、死滅したといわれている(漁労狩猟民だった彼らに農耕を強い、環境の変化もあって病没があいついだという)。だから千島(クリル)方言も、あるいはとうに失われているのかもしれない。

消え行くアイヌ語

 「ニューエクスプレス・スペシャル 日本語の隣人たちII」(中川裕:監修 小野智香子:編 白水社)や「アイヌ語方言辞典」(服部四郎:編 岩波書店)などで取り上げられている樺太方言は、西海岸、ライチシカの言葉である。対して、樺太東海岸、アイヌ語圏の最北で使われるタライカ方言は、ライチシカ方言よりも古い形を残している、貴重な方言であるらしい[2]。タライカ方言の話者としては、長嵐イソ(1882 - 1964)という人物がいた[2]
 色丹島に移住させられても、千島アイヌが死に絶えたというわけではない。色丹島に移住した千島アイヌの末裔は、第2次大戦後、北海道に移住した。だが、色丹への移住後、人口が激減したのは確かで、その言語も明治時代のうちにほとんど失われたという。昭和三十年代、村崎恭子氏が言語調査のために北海道に住む千島アイヌを訪ねたが、すでに千島方言を知る人はいなくなっていた[3]
 千島方言の資料は、1903年に発行された鳥居竜蔵の「千島アイヌ」がほぼすべてらしい。「アイヌ語方言辞典」の千島方言に関する記述も、鳥居竜蔵の著書に基づいている[4]

 さて、アイヌ語の母語話者はもはやほとんどいない。今後増えることもまずない。それは当然で、専らアイヌ語を使う社会が存在しない以上、生まれた子供がアイヌ語を母語とすることなどありえないからだ。この状況に対し、中川裕氏は、「今となっては母語話者を問題にすること自体不要、学習者が増えることが重要。」と述べている[1]。これはその通りだろう。例えば、日本語でも母語としての古文は死語だ。だが、失われた言語というわけでもない。祝詞や和歌では現役だ。古典を原文で読む人もいる。同様に、第二言語としてアイヌ語を学ぶ人、使う人がいる限り、母語としてのアイヌ語は死んでも、言語自体が失われることはないのだ。

このままにしておいてはいけない、と思うのだが、なにか圧倒的なものに咽喉がふさがるようにして、先へ思考が進めない。

消え行くアイヌ語

 本当にこのままにしておいてはいけないと思うのならば、ご自身がアイヌ語を学んでみてはいかがだろうか。繰り返すが、アイヌであろうと和人であろうと、アイヌ語を学ぶ人、アイヌ語の知識のある人、使える人がいる限り、アイヌ語が消え去ることはない。幸い、アイヌ語の学習環境は整っている。詳細はこちらを参照されたし。


[1] 「アイヌ語のむこうに広がる世界」 中川裕 編集グループSURE
[2] 「樺太アイヌ語入門会話」 村崎恭子 緑鯨社
[3] 「オホーツク街道」 司馬遼太郎 朝日文庫
[4] 「アイヌ語方言辞典」 編:服部四郎 岩波書店

ライトノベルの主人公の学年 その2

 2月17日のエントリーの続きである。

 前回ライトノベル40作の主人公の学年を調べてみたが、今回はさらに12作について調べてみた。以下に結果を示す。


タイトル著者レーベル主人公学年
名門校の女子生徒会長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら早矢塚かつや一迅社文庫土方敏文高1
友達からお願いします。清水マリコMF文庫J山科楓高1
ツイてない!三門鉄狼MF文庫J奏真琴高2
地球の切り札鷹見一幸角川スニーカー文庫最上健吾中3
ヴァルキリーワークス逢空万太GA文庫大神理樹高1
サディスティック・エージェント中里融司GA文庫桐生真琴高2
ウェディング・ドレスに紅いバラ田中芳樹集英社スーパーダッシュ文庫花村雅香大1
恋はいつも切なくて唯川恵集英社文庫コバルトシリーズ石川有加高2
うちのメイドは不定形森瀬繚
静川龍宗
スマッシュ文庫新井沢トオル高1
桜色の春をこえて直井章電撃文庫真世杏花高1
楠木統十郎の災難な日々南井大介電撃文庫楠木統十郎高3
わたしと男子と思春期妄想の彼女たちやのゆいファミ通文庫峰倉あすみ中2


 前回の結果と足し合わせると、学年ごとの主人公の人数は以下の通りになる。

 小5:2人
 小6:なし
 中1:2人
 中2:4人
 中3:3人
 高1:20人
 高2:12人
 高3:3人
 大1:4人
 大2:1人
 大3:1人

 簡単にするとこうなる。

 小学生:2人
 中学生:9人
 高校生:35人
 大学生:6人

 12作のデータが加わったとはいえ、大まかな傾向に変化はない。相変わらず大半が高校生だ。特に1年生が多い。別に狙って集めたわけではないのだが、結果的には高校1年生が主人公の作品が4割近くを占めている。


続き
ライトノベルの主人公の学年 その3

まとめ
2013年シリーズ記事まとめ

アイヌ語の学習環境

 話者がほとんどおらず、文献も少なく、実用性もほぼないにもかかわらず、アイヌ語の独学環境は意外なほどに整っている。


 本屋で買えるまともな学習書には、白水社の「CDエクスプレス アイヌ語」と、「カムイユカラでアイヌ語を学ぶ」がある。
 英語や中国語のように大勢の学習者がいる言語では、良質な学習書が何十冊もある。それと比べると、学習書が2つしかないというのは、非常に貧弱な環境に感じられる。だが、それは錯覚だ。まず、2冊とも音声つきで、文法解説も丁寧だ。また、それなりに話者がいる、場合によっては一国の公用語となっている言語であっても、日本語で読める音声つきの学習書がないというものも少なくない。英語や中国語の学習環境が異様なほどに恵まれているだけなのだ。話者や学習者の少ない他の言語と比べてみれば、アイヌ語は充分健闘している。

 わざわざ本屋まで行かなくとも、アイヌ文化振興・研究推進機構のサイトでは、アイヌ語ラジオ講座のテキストを無料でダウンロードすることができる。また、ラジオ講座の音声はSTVラジオのサイトでダウンロードできる。


 「アイヌ語千歳方言辞典」(中川裕 草風館)、「萱野茂のアイヌ語辞典」(萱野茂 三省堂)、「アイヌ語沙流方言辞典」(田村すず子 草風館)と、利用価値の高い一般向けの辞書が複数あることも、アイヌ語の学習を容易にしている。

 だが、アイヌ語辞典の現状には、非常に大きな問題がある。それは、「アイヌ語→日本語」の辞書があるのに、「日本語→アイヌ語」のまともな辞書がないということだ。

 今でも、日本語からアイヌ語を引くことのできる資料はある。だが、一般的な学習者がアイヌ語の作文をするのに充分満足のいくという代物ではない。

 「アイヌ語方言辞典」(服部四郎:編 岩波書店)は名著だが、あくまで専門家向けの資料と呼ぶべき代物だ。学習辞書としては欠点も多い。例えば、「田舎」、「政府」、「仏」、「面(mask)」、「家畜」などの、該当するアイヌ語の存在しない項目が少なからず存在するので、無駄な空白がかなりのページを占拠している。研究者には空白も意味があろうが。

 「日本語・アイヌ語辞典」(國學院短期大学コミュニティカレッジセンター)は、ジョン=バチラーの「アイヌ・英・和辞典」を元にしており、表記や語釈などに問題がある。
 例えば、アイヌ語には有声子音と無声子音の区別は存在しないのだが、この本では、バチラーの辞書の有声子音と無声子音の対(kとg、pとbなど)の恣意的な使い分け[1] [2]が踏襲されている。
 また、「ape(火)」を「a(燃える)+ pe(もの)」と解釈しているが、これは間違いだ。「a」単独では「燃える」などという意味は持たない。「ape a」は「火が燃える」という意味になるが、この場合の「a」は「座る」という意味の動詞「a」の派生に過ぎない[3]

 「萱野茂のアイヌ語辞典」には、日本語引きの索引がついているが、本当にただの索引なので、説明などはないし、その上、本文中で使われている訳語で引かなければならないという欠点がある。例えば、「む」の欄には「村からやや離れた所にひとりで暮らしている」、「め」の欄には「めちゃくちゃ下手な削り方をする」という項目がある。どこの誰がそんな長ったらしい句を引くというのだ!

 結局、自分で使いやすい辞書を作るのがいちばん手っ取り早い。


 さて、ここで、アイヌ語を初めて学ぶ人にお薦めの教材を挙げたい。
 まずは「CDエクスプレス アイヌ語」。上で挙げた市販のまともな学習書の1冊だ。「カムイユカラ」が応用的な内容であるのに対し、「エクスプレス」は基礎的な内容の本だ。初学者が手に取るべきはこちらだ。
 辞書としては、「アイヌ語千歳方言辞典」をお薦めしたい。その理由は、「エクスプレス」が千歳方言を扱っているからだ。千歳と沙流の方言差は少ないが、初学者がわざわざ混乱することもない。
 なお、言うまでもないことだが、沙流方言を学んでいる人が買うべきなのは、「アイヌ語千歳方言辞典」ではない。「萱野茂のアイヌ語辞典」や「アイヌ語沙流方言辞典」だ。


(2015年1月1日追記)
 2014年3月10日、3月26日追記分を整理。


[1] 「アイヌ・英・和辞典」 ジョン・バチラー 岩波書店
[2] 「アイヌ語入門」 知里真志保 北海道出版企画センター
[3] 「旭川アイヌ語辞典」 川村兼一:監修 太田満:執筆・校閲 アイヌ語研究所

コーヒーは高くない

40 :名無しさん@13周年:2012/06/18(月) 19:23:40.08 ID:bB5Ujw6f0
×コーヒーが死亡率を低下させる
○コーヒーを買う層は買わない層に比べ、病院に行く金を持っている確率が高い

44 :名無しさん@13周年:2012/06/18(月) 19:24:55.80 ID:Uhl9FE2B0
毎日コーヒーを飲む金銭的余裕の有無ってことじゃね?年収も比較してみろ

358 :名無しさん@13周年:2012/06/18(月) 20:14:18.43 ID:/L8PCJ9e0
毎日コーヒーを飲める裕福な人間は貧乏人より長生きするって事だろ。
条件を一緒に出来ない統計なんてなーんの意味も無い。

コーヒーが死亡率を低下 米研究所が証明

 要するに、この人たちはコーヒーは高いと言っているのだ。
 果たして、コーヒーは他の飲み物と比べて値段が高いのだろうか。調べてみた。

 以下の表に、主な飲み物1杯分の値段を示した。なお、以下に示した値段は、近所のスーパー4か所の最安値である。また、お湯の値段は無視した。

飲み物の種類1杯あたりの値段備考
コーヒー(インスタント)2.2円
紅茶(ティーバッグ)4.0円ティーバッグ1つあたり1杯
ココア20.9円
緑茶(葉)3.3円茶葉4グラムあたり4杯
緑茶(インスタント)10.0円
牛乳23.7円150ml
コーラ11.9円150ml
オレンジジュース23.9円150ml
ワイン156円150ml
発泡酒42.9円150ml

 コーヒーは別に高くはない。むしろ、安い飲み物と言えよう。少なくとも日本では。一体どこの誰が、コーヒーは高いなどというデマを広めたのだろうか。

 なお、今回値段を調べたのはインスタントコーヒーである。
 元の研究はアンケートの結果を用いたものなのだが、そのアンケート結果からでは、コーヒーの淹れ方などについてはわからないという。種類や入れ方について特定されているわけではないので、ここでインスタントコーヒーを引き合いに出しても、何の問題もない。

(2013年7月2日追記)
 コメントを元に、コーヒー(焙煎)と紅茶(葉)の値段を追加した。

(2014年6月19日追記)
 2013年7月2日の追加分を削除した。

和製洋風ハイファンタジーの登場人物のラ行率


 よく見て欲しい。氏名に一文字たりとも「ラ行」が入っていないやつが一人だけまぎれこんでいる。ラ行でもヴァでもヴォでもないやつに「その手の話」の主人公が務まるわけがないではないか。

むしろ幸い

(1)現実の「言語」に対する知識がろくになく、というか言語というものへの「認識」がなく(言葉というものを大事にせず)聞いたことのあるような横文字を適当に(人名ならラ行とか、MAZOKUの名ならヴァとかヴォとか)組み合わせたり、既存の何ぞのカタカナ名を数文字変えて作る。横文字の造語を作る時、北欧やヘブル神話からそのまま引用したり、原語の語感を何も認識せずに外来語の単語を組み合わせてちぐはぐな熟語を作り、ひどい場合は数文字変える。自分はかっこいいと思っているが、実態は耳にするのもおぞましいの一言。大半のネット創作レベル

地球とは全く異質文化であるはずの架空世界における”名前”

 以上、Beolineliedから。

 上に挙げたもの以外でも、日本人の考える片仮名の名前はラ行だらけという意見を目にしたことがある。本当だろうか? 和製洋風ハイファンタジー作品を対象に調べてみた。続きを読む
最新コメント
最新トラックバック
首都圏は関東より広い (みれいの近郊生活(ITI))
関東地方≠都会
  • ライブドアブログ